Zahraniční turné Divadla Spejbla a Hurvínka

Divadlo Spejbla a Hurvínka za celou svou historii odehrálo tisíce divadelních představení, nesčetněkrát hostovalo také v zahraničí. Československé hranice Spejbl s Hurvínkem poprvé překročili už v září 1928. Tehdy však jen jako výstavní exponáty na výstavě v Baden-Badenu. V říjnu 1929 už ale následovalo první opravdové zahraniční představení. Stalo se tak během zájezdu do Paříže konaného při příležitosti doprovodného programu II. kongresu Mezinárodní loutkářské unie (UNIMA), která byla týž rok založena v Praze. Úspěšnou Tip-top revue zde tehdy během tří představení shlédli diváci nejméně z desítky zemí. Skupovi a celému jeho souboru se dostalo nejenom bouřlivých ovací, ale i řady lákavých a lukrativních nabídek (roční angažmá ve Folies Bergére, roční turné po Francii atd.). Žádnou z nich však Skupa nepřijal a namísto toho se vrátil ke své práci v Plzni.

Od doby Miloše Kirschnera ctí tradici, že představení hraje v jazyce té země, kde divadlo právě hostuje. Poprvé se tak stalo na zájezdovém představení v srpnu 1953 na zájezdovém představení do rumunské Bukurešti na IV. mezinárodní festival mládeže a studentstva, kam musel namísto Skupy narychlo vycestovat Kirschner. Ten měl sice cestování do zahraničí zakázané, ale "národní" zájem převážil, a tak Kirschner povolení vycestovat nakonec získal. Skupa tou dobou ležel v nemocnici s infarktem a Kirschner se za ním šel poradit, jak Spejbla a Hurvínka tamnímu publiku představit. Na Kirschnerův dotaz mu Skupa odvětil: "Víš co?! Hraj si to jak chceš! Oni ti budou stejně hovno rozumět!" Tato vpravdě nečekaná odpověď přivedla Kirschnera na myšlenku nechat Spejbla s Hurvínkem promluvit nad rámec běžné zdravice. Cestou do Bukurešti mu s překladem dialogů do několika světových jazyků pomohli cestující z vlaku - proslulí cestovatelé Hanzelka a Zikmund a také houslový virtuóz Josef Suk, kteří na festival do Rumunska také mířili. A tak když se Spejbl s Hurvínkem během svých představení rozpovídali v celé řadě jazykových variací, hrálo se místo plánovaných osmi představení hned třináct. V zahraničním tisku se tehdy objevovaly oslavné novinové články referující o mimořádném úspěchu českých loutkářů s titulky jako "Hurvínek-Zátopek 1:1" nebo "Hurvínek, miláček sta národů". Spejblovi a Hurvínkovi se tehdy otevřel svět. Díky tomuto riskantnímu kroku položil Miloš Kirschner základy tradice cizojazyčné interpretace textů.

Se svými hrami a výstupy procestovalo divadlo do dnešních dnů 31 zemí čtyř kontinentů a svá představení odehrálo ve 22 jazycích včetně rómštiny. Velmi populární jsou S+H převedším v Německu, kde vystupují v pravidelných intervalech.

Josef Skupa s Hurvínkem a Štefánkem Osuským v Paříži (1929)
S+H u indického Taj Mahalu (1967)
S+H s Milošem Kirschnerem u Niagarských vodopádů (1967)
Hurvínek na Rudém náměstí v Moskvě (1973)
S+H se svými tehdejšími vodiči Lubošem Homolou a Bójou Šulcem v Monte Carlu (1980)
Hurvínek pózující za jízdy před jordánským skalním městem Petra (1996)
Hurvínek v Paříži (2022)
+ dalších 5 fotek »

Seznam navštívených zemí

  • 1929 Francie
  • 1930 Belgie
  • 1932 Rakousko
  • 1933 Jugoslávie
  • 1935 Litva, Lotyšsko, Estonsko
  • 1936 Rakousko, Itálie
  • 1947 Anglie
  • 1948 Anglie, Skotsko
  • 1949 Polsko, SSSR
  • 1950 Polsko
  • 1953 Rumunsko (poprvé za S+H promluvil Miloš Kirschner)
  • 1954 Maďarsko
  • 1955 Francie, Anglie
  • 1956 Švédsko, NDR, Záp. Berlín
  • 1957 Západní Berlín, NSR, Rakousko, Maďarsko
  • 1958 Rakousko, Bulharsko, Belgie
  • 1959 Polsko, Rakousko
  • 1960 Švýcarsko, Francie, Itálie
  • 1962 Rakousko, Švýcarsko, Francie
  • 1963 SSSR, NDR
  • 1964 Bulharsko, NDR, Belgie, NSR
  • 1965 Francie, NDR, NSR
  • 1966 NSR, NDR
  • 1967 NDR, Norsko, Kanada, USA, Egypt, Indie
  • 1970 NDR, NSR
  • 1971 NDR, NSR, Rakousko
  • 1972 NDR, NSR, Francie
  • 1973 SSSR, NDR, NSR
  • 1975 NSR, NDR, Lucembursko
  • 1976 NSR, NDR
  • 1977 NDR
  • 1978 Západní Berlín, Japonsko, SSSR, NSR
  • 1979 Západní Berlín, NSR
  • 1980 Západní Berlín, Japonsko, NSR, Švýcarsko, Lichtenštejnsko, Monako
  • 1981 Západní Berlín, NSR
  • 1982 Západní Berlín, Japonsko, NDR
  • 1983 SSSR, NDR, NSR
  • 1984 Rakousko, NSR
  • 1985 Západní Berlín, Rakousko, Francie
  • 1986 NSR, NDR, Japonsko
  • 1987 Rakousko
  • 1988 Západní Berlín, SSSR
  • 1989 SRN, Švýcarsko
  • 1990 Německo
  • 1991 Německo
  • 1992 Německo, Španělsko, Francie, Mexiko
  • 1993 Německo
  • 1994 Německo
  • 1995 Německo
  • 1996 Jordánsko, Německo
  • 1997 Německo, Francie
  • 1998 Španělsko, Taiwan, Kanada, Německo, Rakousko
  • 1999 Španělsko, Německo
  • 2000 Taiwan, Francie, Německo
  • 2001 Německo
  • 2002 Německo
  • 2003 Německo
  • 2004 Německo
  • 2005 Německo, Japonsko
  • 2006 Německo
  • 2007 Německo, Bulharsko
  • 2008 Německo
  • 2009 Německo, Francie, Belgie
  • 2010 Německo, Čína, Vietnam
  • 2011 Německo
  • 2012 Německo
  • 2013 Německo
  • 2015 Dánsko
  • 2016 Německo
  • 2017 Německo
  • 2018 Německo, Rakousko
  • 2019 Německo
  • 2020 Německo
  • 2022 Německo, Francie, Belgie

zdroj: Divadlo Spejbla a Hurvínka

Divadelní autobus

Na svých tuzemských, ale částečně i zahraničních cestách využívá Divadlo Spejbla a Hurvínka speciálně upravený autobus. Od prosince 2014 má D S+H k dispozici autobus zn. IVECO Crossway (na obrázku vlevo), do té doby od roku 2000 používalo autobus Karosa s motorem Renault 188 kW (obrázek vpravo), SPZ AKV 40-35. Nový autobus byl pro divadlo vyroben na míru a je přizpůsoben jak k přepravě členů divadelního souboru, tak samozřejmě i loutek a kulis. Autorem výtvarného návrhu autobusu je Miki Kirschner a Andrea Dobrkovská. Autobus Iveco Divadlo S+H převzalo od autorizovaného prodejce TEZAS servis. Na přestavbě se podílela společnost Anexia Rakovník.

V minulosti potkal divadelní autobus, přezdívaného "Karel", při zájezdu do východního Německa velmi nepěkný osud, kdy přímo na turné autobus i se všemi dřevěnými protagonisty shořel. Stalo se tak 17. září 1975 poblíž města Rathenov. Osamělý řidič, který vezl naložený autobus pozdě večer z opravy, neměl tehdy možnost požáru na opuštěné noční silnici zabránit a nezbylo mu nic jiného, než bezmocně přihlížet. V autobusu byly tehdy uloženy loutky i kulisy ke hře Hurvínek mezi broučky a také Spejbl versus Dracula. Ty musely být  velmi rychle znovu vyrobeny, aby bylo možné pokračovat v nasmlouvaných zájezdových představeních. Díky neúnavné denní i noční práci všech členů divadla a pomoci, kterou divadlu poskytlo Vinohradské i další pražská divadla, se vše podařilo a Spejbl s Hurvínkem doslova vstali z popela a svůj smluvní závazek splnili. Během požáru údajně shořela i poslední loutka blonďaté podoby Máničky jakou si pamatujeme například z televizních Večerníčků. Tato tragická událost tehdy způsobila, že se plány na změnu jejího vzhledu urychlily.

Fotogalerie divadelního autobusu:

+ dalších 8 fotek »